24/2/22

Sardinas portuguesas

 Además he conseguido otra variante de El Principito ¿habrá más?

Un libro y su marcapáginas 254

14 comentarios:

  1. Las sardinas las conocía. Estos del Principito, me lo temía, pero por aquí sólo seha visto en castellano y el de Salamandra.

    ResponderEliminar
  2. Las sardinas también las conozco, aunque puede variar el fondo, porque hay muchos modelos, pero El Principito, de Salamandra y el último.
    En una edición de hace años hay otro, pero no es troquelado.
    Gran entrada en todos los sentidos.
    El destacado es precioso y muy original, con una textura muy agradable.

    ResponderEliminar
  3. Pues como dice la canción de tu tierra, ya te veo pregonando sardinas frescas, jajaja.
    Saludos

    ResponderEliminar
  4. Aqui estão dois pregões: «Olha a sardinha vivinha!» ou «Ó viva da Costa!". 🤣🤣🤣
    Gosto dos do Principezinho.
    Nunca diria que o último marcador pertencia a esse livro.
    Bom fim de semana!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No he conseguido que el traductor me de una buena traducción del segundo dicho. El marcapáginas del libro pertenece a otra edición. Por eso no se parecen

      Eliminar
  5. ¡Ay, las sardinas! ¡Cómo las echo de menos por aquí!
    Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tendrás otras especies sustitutivas. ¡Hay que ser creativo!

      Eliminar
  6. Veo que si tenemos los dos primeros del Principito, el que pone Penguin no.

    ResponderEliminar
  7. En una sarten caliente, se pone sal gorda (nada de aceite), sobre ellas las sardinas....¡y a comer! (Y no huelen).
    Abrazos.

    ResponderEliminar
  8. Pero le quitas toda la gracia de compartirlas con el vecindario...
    Saludos

    ResponderEliminar
  9. ¡Menuda sardiñada te has preparado!

    ¡Preciosos!

    Un saludo.

    ResponderEliminar